RYOSUKE HARASHIMA

installation project
SEE IT AS IT IS

INSTAGRAM

A line

Tried to find a better way to present small artworks. As a proposal that would not just put the work on, but would make it feel natural to have the work, drawing lines in the space. Straight lines, curves, circles, triangles and squares. Finally, I decided to draw curves with thin brass rod. I think that creating ambiguousness is part of the Japanese sensibility. This is also one of my frame design.

Design meets Art -KOGEl-
by 10 September at
Isetan Shinjuku Main Building 5F Center Park/The Stage #5, Tokyo Japan
life_design_isetanshinjuku

せんをひく。

小作品を日々に置くことの考察。台座にのせるではなく、“場”とその”もの”が干渉しつつ、そこに在ることがささやかで心地よいあり方。ふと、「場に線を引く」ようにと思い、直線/曲線に丸、三角、四角。落ち着いたのは、真鍮線で地面に開いた曲線を引くこと。その曖昧な結界に落ち着きを感じる。
「曖昧」は、日本の美しい感性の一つだと思う。自身のフレームデザインの最小径のひとつとして。

Design meets Art -KOGEl-
開催中〜9月10日(火)
伊勢丹新宿 本館5階センターパーク/ザ・ステージ#5

#objectart #japanesefolkart #painting #bloomyourthing #exhibition
竹籠を使った作品はシリーズ初期にもありましたが、今回はver2として新たな感覚で銅フレーム/カラーガラスをしつらえ、仕立てました。そのぽってりとした体躯は、ゆっくり歩き出しそうな面持ちです。

The bamboo baskets were used in the early stages of the series STILLIFE, but this time, as a new version, the copper frame/colored glass was used to create a new sensation.
The chunky body looks as if it is about to start walking slowly.

Bamboo Basket Table
表現ってなんだろう。と最近思う。
昨今ではアートにこそ価値がある時代だとか、アートがこれからの豊かさに繋がっていくという言説をみるし、直感的にそうなんだろうとおもうトコロもある。

それでも日々、ここでプレーヤーである作家・表現者たちに向き合っていると、その人たち自身には「豊かさ」よりも悩みや不安を抱えている人が多い。
(もちろん、「成功」して、資本社会的に不安のない日々送っている人もいる。それは本人の並々ならない努力によるものでもある。)

外から見れば、そういったモノゴトを抱えてることが表現において、魅力や敬愛になっているのかもしれないけれど、なぜ当人はこんなにも踠かなくてはならないのだろうかと不思議に思う。

作家自身の視点の切り替えが必要なのか。それとも社会のあり方がまだ成熟していないからなのか。

はるか昔にあった余白が、時間をかけて埋まってきて余裕がなくなりつつある現代社会に、もう一度余白を生み出すことが表現者のできることだったら良いなと思うこの頃です。

カレキ ニ ハナ ヲ サカセマショウ

. 

What is art? I have been thinking about this recently.
I have seen a discourse that is the era of art and that art is connected to the wealth of the future in Japan, and I intuitively think that this is true. Also I hope so.

And yet when I face the artists here in Kanazawa Japan, many of them have more worries and anxieties but 'affluence'. (Of course, there are artists who are 'successful' and who live their days without anxiety in the capitalist world. This is partly due to their own extraordinary efforts.)
From the outside, having such  feelings may be connected to attractiveness and respect in expression, but one wonders why they have to suffer so much.

Maybe artists need a change of perspective of the world. Or maybe it is because Japanese society is not yet mature enough? I wish that we artists can do what to create forgivingness once more in today's society, where tolerance that existed long ago have been filled in over time.

Hope you bloom

#BloomYourThing #徒然記
BloomYourThing

Lovingly drawn to the desolation of old objects. Things that have lost their place, which were left at hand because they could not be thrown away somehow.
Try to draw on them, which has withered away, once more to add something.
Will leave it to you to decide whether you call them 'flowers' or colors.
I just wanted to see the landscape in which these things are now commonplace.

かれきに花を咲かせましょう

古びたモノたちの寂れに愛おしく惹かれる。捨てられずに手元に残されていた場を失ったものたち。
枯れてしまったモノに今一度、はなやぎを添えてみようと、描いてみる。それを「花」と呼ぶのか、いろどりなのかはあなたに委ねたいと思う。
ただ、いまのそれらが当たり前のようにある景色を捉えてみようとおもったのです。

#BloomYourThing
The furniture project allows us to experience a new essence of KOGEI.

KOGEI Artists:
Kazuma Tominaga / Glass 
Ken Nogichi / Lacquer
Satoshi Nariyama / Bamboo 
Hirotake Imanishi / Ceramic 
Chikage Kakehi / Lacquer 

Direction, Furniture design:
Ryosuke Harashima 

#kogei #collectibledesign